(八)第二合唱歌
歌队
(第一曲首节)
现在新规将会把
一切旧律推翻,
如果这位弑母者
在这场争讼中胜诉。
这样会使所有的人
互相随意地杀戮。
(雅典娜退逸)
使双亲遭受苦难,
被自己的儿女砍杀,
遗风留传后世。
(第一曲次节)
我们是疯狂的女妖,
监督人们的行为
不让人心生怨怒,
要容忍一切恶行。
人们将互相期待帮助,
哭泣亲人的不幸,
沉重的灾难频仍,
软弱渺茫盼拯救,
希冀慰藉却徒然。
(第二曲首节)
但愿谁也不要在
遭受不幸后悲恸,
这样地大声呼叫:
“正义,正义女神啊,
埃里倪斯们的权威!”
为父为母者很快会
这样悲悯地怨叹,
在忍受了新的不幸,
正义之大厦崩塌之后。
(第二曲次节)
有时畏惧是好事,
让人们控制灵性,
保持冷静的心境;
不幸能教导人们,
使人头脑变聪明。
加果人们的心中
不再有畏惧之感,
哪里还会有城邦
或人民知道虔敬正义?
(第三曲首节)
但愿你不会夸赞
不受约束的生活,
不受限制的权力。
神明们一向赞赏
事事应保持适度,
尽管形式不相同,
我赞成这样的看法,
它符合生活的真实:
狂傲产生于对神明的轻慢,
幸福来源于健康的心灵
为人人所期望
为人人所向往。
(第三曲次节)
我愿你永远铭记:
虔敬真理的祭坛,
切不可见利忘义,
抬起亵渎的脚跟,
蔑视地把它践踏,
那只会面临惩罚,
招来不幸的后果。
这才是普遍的规则:
儿女尤其要尊敬父母,
主人尤其要敬重宾客,
关心自己的亲人,
心中充满虔诚。
(第四曲首节)
谁能自觉地敬重正义,
他必定终身享受福祉,
厄运永远不会降临他。
高傲之徒有如航海人,
邪恶地聚敛了无数财宝,
他终于不得不收起风帆,
骤起的风暴袭来,
折断了耸立的桅杆。
(第四曲次节)
航海者陷入风暴的旋涡,
高呼救援,却无人听见,
神明们嘲笑他蔑视天律,
他不再夸耀,眼看自己
难抵挡猛扑过来的狂澜。
他一生尚未能事受幸福,
便撞上正义的礁石,
悄悄然死去无哭祭。