(三)第一场
(阿波罗由庙内上)
出去,我命令你们快离开这房屋,
快离开这里,空出作预言的庙堂,
要不你们将领教生翼的白蛇,
借黄金铸成的弦绳迅速飞来,
让你们痛苦地吐出胸中的黑沫,
呕出晚吸于凶杀流出的鲜血。
这些不是你们该接近的房屋,
你们该去的地方是砍头、扎眼、
判决后遭受鞭打、消灭宗族、
伤害生育能力、砍断四肢、
进行石击、被置于尖桩的人们
大声呻吟的地方。那些是你们
爱听的声音,是你们的快慰和欢乐,
但却令神明们厌恶。你们的形象
做了很好的说明。你们该前往
鲜血淋漓的狮穴,而不该接近
发布预言的圣所,把它们玷污。
快离开,没有神愿意牧放你们,
这样的畜群令所有的神明厌恶。
歌队长
阿波罗王啊,现在请听我说。
你并非只是这事件的参与者,
而是如元凶做成了整个事情。
你说什么?我放宽你离开的期限。
歌队长
是你唆使那个人杀死他母亲。
我让他为父报仇。有什么不对?
歌队长
那你应承报这次凶杀的责任。
我让他到这座庙宇来求赦免。
歌队长
你为什么责骂我们这些陪伴者?
因为你们不该进这座庙宁。
歌队长
然面这是我们的职资——
什么职责?说说你们的职务。
歌队长
我们把杀母凶手赶出家门。
对杀害丈夫的女人你们怎么办?
歌队长
虽亲手杀戮,但不是血缘凶杀。
尊贵的赫拉和宙斯规定的婚盟,
你认为不值得尊重,毫无价值。
你这话也使库普里斯失敬重,
是她赋予人类最深挚的情爱。
由命运注定的丈夫和妻子的婚床
比联誓更神圣,受正义神保护。
如果你宽恕这些杀夫的女人,
对这种罪行不报复,也不气愤,
那你也不应该驱赶奥瑞斯特斯。
我看你对一些事情非常重视。
对另一些行为却明显地疏忽。
女神雅典娜会判断这个案件。
歌队长
但我怎么也不能放过这个人。
那你就追赶吧,花费更大的辛劳。
歌队长
请不要这样嘲弄我们的权能。
但愿我不会被委派干这种事情。
歌队长
可你在宙斯的宝座前很有地位。
而我却被弑母的鲜血紧紧驱赶,
得尽责任,去追赶那个杀人犯。
(歌队离开庙前)
我要帮助这位乞援人,保护他。
无论在神界或人间,背弃乞援者
都会引起求援人的可怕的愤怒。
(阿波罗下)