埃斯库罗斯悲剧-《阿伽门农》-(十三)退场-在线阅读

(埃吉斯托斯上,侍卫随上)

埃吉斯托斯

啊,报仇之日的明媚阴光啊!

现在我要说,为凡人报仇的神明

从上天注视着大地上发生的不幸,

当我看见埃里倪斯们编织的

披篷里躺着这家伙,真令我痛快,

见他就这样补偿他父亲的罪咎。

当年阿特柔斯,本地国王,他父亲,

把我的父亲提埃斯特斯,也就是

他自己的兄弟,为争夺王位,

赶出了自己的城邦,逐出了家园。

后来不幸的埃吉斯托斯返回国,

在家灶前求得生命安全,

免于被处死,血染祖国的土地。

但他的不敬神的父亲阿特柔斯

对我的父亲却热心大于亲情,

假意欢庆节日,设宴款待,

送上用孩子们的肉做成的肴馔。

他把他们的脚掌和手指砍下,

一一被切成碎块无法辨别,

我父亲立即无意地拿起来食用,

正如你知道,毁灭这家族的肴馔。

当我父亲发现了这可恶的行为,

大叫一声,仰面吐出那肉块,

祈求佩洛普斯的儿孙遭厄运,

一面祈求,一面推翻那餐桌,

愿普勒斯特涅斯整个家族遭毁灭。

因此现在看见他倒在这里,

我是这场杀戮的合法谋划人。

他留下我这第三子,同不幸的父亲

一起遭放逐,虽然是襁褓中的婴儿。

待我长大后,狄克又把我送回,

他被我捉住,虽然我不在现场,

但是我安拌了整个阴谋计划。

现在我即使死去也感觉美好,

既然看见他陷进了正义的罗网。

--------

歌队长

埃吉斯托斯,我讨厌人幸灾乐祸。

你是不是说你故意杀害了此人,

你一人谋划了这次悲惨的凶杀?

我想告诉你,相信吧,你这脑袋难逃,

相信我吧,民众的石击刑惩罚。

--------

埃吉斯托斯

你坐在下层桨位上,竟然对掌握

船只舵柄的强者这样说话?

你是个老人,像你这么大年纪,

还需要学习说话谨慎不容易。

监禁和饥饿折磨对于老人

是最杰出的智慧老师和先知。

难道你有眼睛,却看不出这道理?

请不要踢刺棒,免得把自己踢伤。

--------

歌队长

女人啊(指埃吉斯托斯),你这样对征战归来人——

你留在家中玷污了他的床塌,

又给军队统帅谋划了死亡?

--------

埃吉斯托斯

你的这些话是悲惨地哭泣的先导。

你的声音同奥尔甫斯的不一样。

他的歌声能欢乐地引导万物,

你却用这些愚意的狂吠惹恼人,

惟有被押走,受强制才会变温顺。

--------

歌队长

我看你像阿尔戈斯人的暴君,

尽管你策划了对他的这场谋杀,

可却又不敢亲自动乎杀害他。

--------

埃吉斯托斯

施展诡计由女人来干更合适,

我是他旧日仇人,会使他生疑窦。

我现在要利用他拥有的财高

统治国民,若有谁不愿服从,

我就给他加重轭,他不会是

吃大麦的马,那与黑暗同在的

可诅咒的饥饿会使他变顺从。

--------

歌队长

你为何不鼓起你那邪恶的心灵,

亲自杀死他,却要假手女人,

玷辱这方土地和这里的神明,

奥瑞斯特斯是否仍看得见阳光,

仰仗慈惠的命运能返回这里,

成为他们俩的不可抵御的惩处人?

--------

埃吉斯托斯

既然你认为要这样做这样说,你很快会学会。

(对随从侍卫)

亲爱的侍从们,快过来,这里有事要干。

(侍从们应声上前)

--------

歌队长

朋友们,大家拔出剑来,做好准备。

--------

埃吉斯托斯

看哪,我也拔出剑来,我不会畏缩怕死。

--------

歌队长
你说你准备死,我们欢迎,希望能如此。

--------

克吕泰墨涅斯特拉

最最亲爱的人,我们不可再惹祸端。

我们已经收获了许多不幸的收成,

灾难已经足够,让我们不要再流血。

尊敬的长老们,请你们回家去,让步吧,

在道到命定的不幸之前。愿事后有好结果。

如果这是最后的苦难,我们愿意接受。

尽管恶神的蹄子已经把我们踢够。

这是一个女人的劝告,但愿被听从。

--------

埃吉斯托斯

可是这些人都对我如此信口胡言,

说出这样的话语,企图与恶神对抗,

失去健全的理智,竟然责备起主上。

--------

歌队长

向恶人摇尾献媚,非阿尔戈斯人的习性。

--------

埃吉斯托斯

但将来总有一天我会好好惩治你。

--------

歌队

不可能,只要神明让奥瑞斯特斯返回来。

--------

埃吉斯托斯

我知道流亡之人总是靠希望过日子。

--------

歌队长

你干吧,吹嘘吧,玷污正义,趁现在可能。

--------

埃吉斯托斯

请相信,你会为这些蠢话向我付代价。

--------

歌队长

你尽管自夸吧,有如母鸡旁边的公鸡。

--------

克吕泰墨涅斯特拉

不要理会这些空洞的狂吠,现在我和你

是这家的主人,一切都会得到妥善的安排。

(活动台转回景后,后景壁恢复原状;克吕泰墨涅斯特拉埃吉斯托斯回宫,侍从随行;歌队退场)

真心欢迎各位文史哲爱好者,添加我的个人微信 SuperQSC 。添加微信后,我会邀请您加入我们的【微信交流群】,获取各类文史哲资源,随时获取更新动态,真心期待您的添加。(纯交流,不收费,放心加,没套路~)(另外,平时实在没精力维护各种PDF之类的,也不打算靠这个挣钱,所以需要PDF之类的,还是积极京东、当当、微信读书支持正版)
(0)

相关推荐

  • 康德-《纯粹理性批判》-二、先验方法论 第三章 纯粹理性的建筑术-在线阅读

    第三章 纯粹理性的建筑术 A832 我所理解的建筑术就是对于各种系统的艺术。因为系统的统一性就是使 普通的知识首次成为科学、亦即使知识的一个单纯聚集成为一个系统的东西, B860 ① 人的内心禀赋有(同样我相信,这种事在每个有理性的存在者身上都必然会发生)对 道德的一种自然兴趣,尽管这种兴趣并不是前后一致的和实践上占优势的。如果你加固和扩 展这种兴趣,你将会…

    书籍分录 2024年7月30日
    179
  • 斯通普夫-《西方哲学史》-第二章 智者派与苏格拉底-在线阅读

    第 智者派和苏格拉底则将哲学的关注 点转到了对人类的研究。他们不去问“事 物的终极原则是什么”等一些关于宇宙的 大问题,而是提出一些与道德行为有着更 直接关系的问题。哲学由主要关注科学问 题转而关注基本的伦理问题,这一转向能 在下述事实中得到部分解释:前苏格拉底 哲学家们彼此之间并没有能达成任何一 种统一的宇宙概念。他们对自然提出了各 不相同的解释,这些解释…

    书籍分录 2024年11月4日
    72
  • 第一节文艺复兴的基本精神或何为人文主义

    自布克哈特的《意大利文艺复兴时期的文化》发表后,在相当长 ① 参见霍鲁日《20世纪斯拉夫主义思想的变化》,载《哲学译丛》1996年第1—2 期,第 23 页。 ② 雅各布·布克哈特:《意大利文艺复兴时期的文化》,何新译,第175页,商务 印书馆,2002。 ③ 阿伦·布洛克:《西方人文主义传统》,董乐山译,第280页,北京三联书店,1997。 ④《马克思恩格…

    书籍分录 2023年11月28日
    216
  • 尼采-《查拉图斯特拉如是说》-拯救-在线阅读

    拯救 有一天,查拉图斯特拉走过一座大桥,一些残疾人和乞丐将他围住,一个驼子对他如是说道: “瞧,查拉图斯特拉!连民众也向你学习而信仰你的教言:可是,为了要让民众完全信仰你,还有一件大事要做到——你必须首先使我们残疾人信服!现在这里有个…

    书籍分录 2024年7月7日
    159
  • 第六章 阿那克萨戈拉和复兴伊奥尼亚哲学的思潮

    在公元前5 世纪中叶,同意大利的∶恩培多克勒遥相呼应,阿那克萨戈拉孜孜从事哲学启蒙,首先将伊奥尼亚的自然哲学带到希腊本土,为伯里克利时代兴盛的希腊古典文明灌注了科学精神,促使希腊哲学的中心转向希腊本土。他也综合伊奥尼亚哲学和南意大利哲学,探求物质粒子结构的本原,但和恩培多克勒不同。他更偏重以彻底的多元论修正和革新伊奥尼亚哲学,并且提出"种子"和"努斯"这种二…

    书籍分录 2023年11月15日
    200
关注微信