第十章阿那克萨库
阿那克萨库(Anaxarchus)是阿布德拉本地人,师从士麦拿的第欧根
尼,① 后者师从开俄斯的梅特罗多洛,这个人常说他一无所知,甚至不知
道他知道自己无知;而梅特罗多洛是开俄斯的涅萨斯(Nessas)的学生,
不过有人说德谟克利特曾教过他。阿那克萨库曾随从亚历山大,其鼎盛年
在第110届奥林匹亚赛会期间。② 他是塞浦路斯僭主尼科克勒翁的死对头。
有一次,亚历山大在宴会上问他菜的味道如何,据说他答道:“哦,国王,
一切都很出色;只是缺样东西,某位总督的头应该供上餐桌。”这是对尼
科克勒翁的极大嘲讽,这个人对此一直耿耿于怀。后来亚历山大国王去逝
后,阿那克萨库不得已定居塞浦路斯,尼科克勒翁把他抓了起来,扔入捣
钵,命人用铁杵把他捣死。而他对这些惩罚毫不在意,还做了那次著名的
演说:“捣吧,捣这个装着阿那克萨库的钵子吧;你们捣的不是阿那克萨
库。”于是尼科克勒翁命人把他的舌头割下来,据说他咬下舌头朝他吐了
过去。下面是我为他写的诗:③
捣吧,尼科克勒翁,想捣多狠就捣多狠:它只不过是个钵
子。继续捣吧;阿那克萨库自身是永恒的,因为它和宙斯住在一
① 这里提到第欧根尼是为了连接德谟克利特和阿那克萨库。参见第468 页注释 c。比较亚历山大
里亚的克莱门特,Strom.i.64,p.301 D:Anμokpirou 8eSakouora i IIpwrayopas o'Aβonpirns kai
Mnrpowpos o Xios,oü Aoyevns oZμupva Tos,oAvdfapxos,Toirou 8e IIippwu,ol Nawrup
dvns;Euseb,xiv.17.10;Epiphanius, De fide,9, p. 591.
② 公元前340-前337年。
③ Anth.Pal. vii. 133.
500第 九 卷
起。当珀尔塞福涅用她的梳子拉扯你一会儿后,她会说出这样的
话:“滚开,卑鄙的磨坊主!”
因为他生活坚忍自足,人们称他快乐之人。他还能以尽可能简单的方
式使人们变得理性。无论如何,亚历山大起初以为自己是神,而阿那克萨
库成功地改变了他的认识;因为他看到鲜血从亚历山大的伤口流出,于是
他用手指着说,
看,这是血,而不是
在神圣的诸神的血管里流淌的灵液。①
普鲁塔克则认为这句话是亚历山大对他的朋友说的。② 还有一次,阿
那克萨库为亚历山大的健康祝酒,他举起酒杯说:
凡人的碰杯声将使一位神降临。③
①《伊利亚特》v.340。
② Vit. Alex. c. 28.
③ 欧里庇得斯,《俄瑞斯忒》,271。
C
501
2