歌队
(第一曲首节)
宙斯执掌万物,
但愿他不会施威阻挠我的愿望,
但愿我能永远为神明们奉献
神圣的祭品,来到
父亲奥克阿诺斯的流水旁杀牛祭奠,
不会有语言冒犯,
愿这规则永留我心头,不会熔化。
(第一曲次节)
那该是多么甜美,
若长久的人生能在坚定的希望中度过,
让心灵始终沉漫在光明的幸福和欢乐里!
但我又心中颤栗,
看见你遣受这许多苦难[……]
你虽不惧怕宙斯,
普罗米修斯,却按己愿太爱护人类。
(第二曲首节)
看哪,朋友,恩德如何无报应!
告诉我,谁来保护你?
生命短暂的凡人来相助?君不见
他们软弱无力,
有如虚渺的梦幻,
把那昏盲的芸芸众生在其中禁锢?
凡人的意愿永远不可能
破坏宙斯的秩序。
(第二曲次节)
看见你屈辱受苦难,普罗米修斯,
我理解了这些道理。
一种不同的曲调飞进我的耳朵,
想当年我唱的那曲调,
绕着浴室和婚床,
为你唱婚歌,你用聘礼感动我姊妹
赫西奥涅,把她领回,
做你的同衾妻子。