请你们不要认为我傲慢,认为我骄矜,
才这样沉默不语,岂知我思绪揪心,
每当我看见自己如此遭辱受欺凌。
现在这些新神明得到种种权力,
是靠其他的哪位神明,还是由于我?
我且不说这些,因为那样我在叙述
众所周知的事情;只请听人类承受的
种种悲苦,他们先前怎样愚昧,
我使他们具有理性,获得思想。
我并非出于讥笑,描述此前的入类,
只是想说明我为何如此给他们恩惠。
从前他们枉然视听,却视而不见,
听而不闻,如同梦幻中经常出现的
种种浮影,在浑浑噩噩之中度过
漫长的一生。既不知道用砖瓦建造
向阳的房屋,也不知道使用木料,
而是如同渺小的蚁群,藏身于土中,
居住在终日不见阳光的洞穴深处。
对于严寒的冬季、百花磨茂的春天
和果实累累的炎夏,他们从不知道
任何可靠的征候,而是盲目地从事
一切事情,直到我教会他们认识
各种星辰难以辨认的升起和下沉。
我为他们发明了最精深的科学数字,
为他们发明了字母的组连,各种事情的
记忆基础,各种艺术的孕育和庇护。
是我首先把野兽架在各种轭下,
使它服从轭辕,背负各类货鞍,
好为人类承担各种巨大的重负,
还把经过调驯的马匹驾在车前,
成为享受富裕豪华生活的装饰。
不是其他哪位神明,仍是我发明了
供水手们漫游于海上的带帆的大车。
不幸的是我为人类发明了这许多技巧,
现在为自己却找不到聪明的办法,
使我摆脱现在正忍受的这种苦难。
歌队长
你承受着难忍的痛苦,心灵的迷误
使你陷入了迷途,有如一位庸医,
待他自己染上疾病,心中懊恼,
不知道该寻找什么良药把自己医治。
你听完我其他的发明,更会惊叹,
我构想出了怎样的技巧,怎样的技艺,
其中最重要的是,凡人一旦患病,
便无可根治,他们既没有内服的药物,
也无可敷的油膏或可饮的汤汁,只好因
缺少药物而憔悴死去,直至我
教会他们把各种柔和的药物混和,
他们才会把各种疾病一一驱除。
我又教会他们各种预言的技能,
第一个教会他们区分什么样的梦想
会成为现实,还教会他们区别各种
难以辨别的征兆和道边的种种迹象。
我教会他们分辨曲爪飞鸟的
飞行特征,哪些天然表示吉兆,
哪些预示不吉,各种鸟类分别具有
怎样的习性,哪些鸟类互相敌视,
哪些鸟类互相亲爱,一起栖息。
我教会他们辨别内脏要如何光滑,
苦胆具有怎样的颜色,肝脏具有
怎样的斑点,才能博得神明欢心。
我把腿肉和长长的腿骨裹上肥油,
焚烧祭献,把这种难以理解的技术
教会凡人,使得往日人们不了解的
祭火的各种征兆变得清楚明了。
这些事情就是这样,至于说那些
埋藏在地下有益于人类的各种财宝,
铜、铁、白银、黄金,有谁能说是他
比我还早地发现了这些有用的宝物?
我知道无人敢说,除非他信口胡言。
如果把这一切一言以蔽之,那就是:
人类的一切技能都源于普罗米修斯。
歌队长
现在请你不要过分地帮助人类,
不关心自己可能遭受怎样的苦难。
我惟希望你能摆脱目前的桎梏,
并且也会像宙斯现在一样强大。
给一切规定终结的摩伊拉(命运女神)没有决定
此事这样结束,只有在忍受无数的
不幸和苦难之后,我才能摆脱镣烤,
因为技艺远不及定数更有力量。
歌队长
那么谁是掌握不变的定数的舵手?
摩伊拉姊妹和好记仇怨的埃里倪斯(报仇女神)。
歌队长
难道宙斯也不如她们强大有力量?
他也逃脱不了业已注定的命运。
歌队长
宙斯除了永远掌权,还会怎样?
你不可能打听出来,请不要追问。
歌队长
定然是什么重要秘密,你把它隐瞒。
请说说别的事情,那定数现在还不是
披露的时候,我必须把它认真掩盖,
严守秘密,只有这样我才能得救,
摆脱这些可耻的镣铐和沉重的苦难。