莱布尼茨-《人类理智新论》-第二卷 论观念-第二十章 论快乐和痛苦的样式-在线阅读

第二十章 论快乐和痛苦的样式

§1.斐 由于身体的感觉,也和心灵的思想一样,或者是无

差别的,或者是伴随着快乐或痛苦的,我们对于这些观念,也和对

其他一切简单观念一样是不能描述的,对于人们用来指这些观念

的语词,也不能下任何定义。第二十章 论快乐和痛苦的样式

德〔我认为没有一种知觉对我们来说是完全无差别的,但只

要它们的效果是引不起注意的,我们也就足可以这样来称它们了,

因为快乐和痛苦似乎是在于一种能引起注意的帮助或阻碍。我承

认这个定义根本不是名义上的定义,并承认我们是不能给它一个

这种名义上的定义的。〕

§2.斐 善是适于在我们之中产生和增加快乐,或减少和缩

短一些痛苦的东西。恶是适于在我们之中产生或增加痛苦,或减

少一些快乐的东西。

德〔我也是同样的意见。善分为有德的、适意的和有用的;

但归根到底我认为,它必须是或者它本身就是适意的,或者能用于

别的东西,那东西能给我们一种适意的感觉的,这就是说,善是适

意的或有用的,而有德的本身就在于心灵的一种快乐。〕

§§4.5.斐 从快乐和痛苦产生各种情感。我们对那能产生

快乐的东西有爱,而一种现在或不在的原因所能产生的悲伤或痛

苦的思想,就是恨。但对于那些能够有幸福或不幸的生物的恨或

爱,常常是我们由于考虑到他们的存在或他们所享受的幸福而感

到在我们之中产生的一种不安①或愉快。

德〔当我在我的Codex juris gentium diplomaticus②的序

言中说明正义的原则时,也已对爱下过一个和这差不多的定义,就

① 按“不安"E本原文为plaisir("快乐”),G本原文为deplaisir(“不快”),但照洛

克原书为uneasiness("不安”),英译本也作 uneasiness,照上文看,既是“恨"与“爱”并

提,这里似也以作“不安”为较妥,E本当有误。

② 拉丁文书名,意即《外交国际公法法典》,是一本公法、条约等的集子,莱布尼

茨为该书所作序言的摘录,载E本第118—120页,题为De notionibus juris et justitiae

(《论法律和正义的概念》)。第二卷 论观念

是说,爱是倾向于从所爱对象的圆满、善或幸福中得到快乐。而为

了这个,人们除了在所爱者的善或快乐中所找到的快乐本身之外,

并不考虑也不要求其他的快乐;但在这个意义下,真正说来,我们

是不爱那不能有快乐或幸福的东西的,并且我们是享用这类性质

的东西而并不因此就爱它们的,如果不是出于一种拟人法,好像我

们自己想象着它们自身也享有它们的圆满性的话。因此,当我们

感到一幅画的完美而得到快乐,因而说爱这幅美的画时,这并不真

正是爱。但扩大名词的意义是允许的,而名词的用法是变化多端

的。哲学家们和神学家们甚至区别两种爱,一种他们叫做自得的

爱(I'amour de conquiscence),这不是什么别的,无非是对那种能

给我们快乐的东西的欲望或感情,而我们是不关心它是否接受我

们的爱的,另一种是仁慈的爱(I'amour de bienveillance),这是对

那种以其快乐或幸福也给了我们某种快乐或幸福者的感情。第一

种爱使我们着眼于我们自己的快乐,而第二种则是着眼于他人的

快乐,但这他人的快乐正是造成或毋宁说构成我们的快乐的,因为

如果它不是以某种方式返回我们身上,我们是不会对它感兴趣的,

因为不管怎么说,要脱离好处本身是不可能的。而这样就可看到

应该怎样来理解那不计利害的爱或不图利的害,以便对它的高尚

有很好的概念而同时又不落于怪诞。〕

§6.斐 一个人由于一件东西的不在——如果它在是会给

他快乐的——而在自身中感到的不安(inquietude)(英语 uneasi

ness),就叫做欲望(desir)。这不安是促使人勤奋和积极活动的主

要的,且不说是唯一的刺激物;因为向人提出的某种善,如果这善

不在也并不随之产生任何不快或任何痛苦,而被剥夺了这种善的第二十章 论快乐和痛苦的样式

人也能够满意并且不占有它也感到舒服,他是不会想到要对它有

欲望,更不会作出努力以求去享受它的。他对于这一类的善只感

到一种纯粹的心愿①,这名词是用来指那种最低程度的欲望的,它

最接近于灵魂对于一种对它完全无所谓的东西所处的状态,这时

一种东西的不在所引起的不快是如此不足道,以致只引起很微弱

的愿望而不会使人去想办法得到它。欲望还会被人所具有的这样

一种意见所熄灭或减缓,这种意见就是认为那所愿望的善,是不可

能比照灵魂的不安由于这种考虑而被平息或减弱的程度而被得到

的。〔此外,我对您所说的关于不安的话,我在那位著名的英国作

者那里找到了,他的意见是我常常向您转述的。对英语里uneasi

ness这个词的意义,我感到有点困难。但那位法文翻译者②,他的

尽责完成这任务的精明能力是不会引起怀疑的,他在该页(第二十

章§6.)底下脚注中指出,作者的这个英文语词,是指一个人的这

样一种状态,他感到不舒服,灵魂中缺少安适(aise)和平静,它在

这方面是纯粹被动的,这词得译作 inquiétude("不安"),它并不确

切地表现同样的观念,但是最接近于它的。慎重指出这一点(他又

说),对于下一章《论能力》是尤其必需的,在那一章中作者对这一

类的不安讨论得很多,因为如果对这个词不附以刚才所指出的观

念,就不可能确切地理解那一章中所讨论的那些问题,而这些在全

书中是最重要也是最细致的问题。〕

德〔这位译者是对的,而读了他这位卓越的作者的书使我看

① 原文是velleite,这是从经院哲学名词 velleitas借来的一个词,意思是“不坚决

的意志”或“不完全的意志”,既虽有意但还不足以促使人去行动的一种心理状态。

② 指洛克《人类理智论》的法文翻译者柯斯特(Pierre Coste)。第二卷 论观念

到,对于不安的这一考虑,是这位作者特别表现出他那敏锐和深刻

的精神的一个主要之点。这就是为什么我给予它某种注意的原

因,而在仔细考虑了这事之后,我几乎觉得inquiétude(“不安”)这

个词,如果没有充分表达作者的意思,在我看来倒是充分适合事情

的本性的,而<英语的>uneasiness这个词,如果是表示一种不快

(déplaisir),忧愁(chagrin),不舒服(incommodité),一句话,一种

实际的痛苦,则是并不适合其本性的。因为我宁愿说,在欲望本身

之中,毋宁是有一种安排好准备受痛苦的状态,而不是痛苦本身。

的确,这种知觉和那在痛苦中所有的知觉,有时只是较多和较少的

区别,但正是这程度,是痛苦的本质;因为这是一种能注意到的知

觉。我们由食欲和饥饿的区别也看到这一点,因为当胃的刺激变

得太强烈时它就不舒服,所以这里又得用我们那关于太小而察觉

不到的知觉的学说,因为当我们有食欲和欲望时,在我们之中所进

行的东西如果足够粗大,就会使我们感到痛苦。就是因为这样,那

创造了我们的存在的无限智慧的造物主,为了我们好而这样做,他

安排好使我常常处于不知道的状态并在混乱知觉中,以便能凭本

能更迅速地行动,并使我们不会被大量对象的太过清楚的感觉弄

得不舒服,这些对象是完全不会再回到我们这里来的,并且它们的

本性是不能进行下去以达到其目的的。我们吞下了多少虫子而并

没有察觉到它们,我们看到有多少人由于嗅觉太灵敏而感到不舒

服,而如果我们的视觉十分敏锐又将会看到多少讨厌的对象呢?

也是出于这种巧妙安排,自然给了我们一些欲望的刺激,就像是一

些痛苦的原料或要素,或者可以说是一些半痛苦,或者(要是您想

用夸张说法以便更强烈地表达您的意思的话)就是一些察觉不到第二十章 论快乐和痛苦的样式

的小痛苦,以便使我们享受恶的好处而不接受它的不舒服;囚为否

则这些知觉要是太清楚,我们将永远期待着善而陷于悲惨境地,反

之对于这些半痛苦的这种继续不断的胜利,那我们在追求欲望并

以某种方式满足了这种欲念或这种心痒状态时所感到的,给了我

们大量的半快乐,它的继续和积聚(正如一个往下落并达到猛烈下

降的重物的冲击力的继续那样)最后就变成一种完全的和真正的

快乐。而归根到底要是没有这些半痛苦也就不会有快乐,并且我

们也就无法察觉到有某种东西,作为阻止我们处于安适状态的障

碍,同时帮助我们和使我们感到解除了痛苦。也是在这一点上,人

们认识到了快乐和痛苦是有一种亲和力的,柏拉图的《斐多篇》

中的苏格拉底,当他脚痒时就曾指出这一点。考虑到这些小的帮

助或小的解救以及察觉不到的摆脱固定倾向的解脱状态,它们最

后是达到一种能注意到的快乐,——这种考虑也能用来给我们某

种对我们所具有并当有的对快乐和痛苦的混乱观念的较清楚的认

识;正如对热和光的感觉是大量微小运动的结果,这些运动是表现

着对象的运动的,照我在以上所说过的那样(第九章§13.)②,并

且它们和对象的运动的区别只是表面上的,以及是因为我们没有

察觉到这种分析;反之今天有许多人认为我们对可感觉性质的观

念是和运动③及在对象中所发生者在种类上(toto genere)有区别

的,并且是某种原始的和不可解释的东西,甚至是任意武断的,好

《斐多篇》(le Phedon)60.B.

② 原文如此,但上文第九章并无§13,疑为§4之误。

③ G本和E本原文均为“mouvemens"(“运动”),英译作“notions”,("概念”)疑

为“motions”之误。第二卷 论观念

像上帝使灵魂感觉到他觉得好的东西而不是在物体中所发生的东

西,这是和对我们观念的真正分析相去很远的。但还是回头来谈

不安,这就是说,那种微小的、知觉不到的激动,它使我们永远像悬

在空中,那是一种混乱的决定,以致我们常常不知道自己缺少什

么,反之在倾向或情感中我们至少知道我们要什么,虽然那些混乱

知觉也进入它们的活动方式中,并且同样这些情感也引起不安或

那种心痒状态。这些冲动就像许多小弹簧,它们尽力要自己放松,

并使我们的机器运转起来。而我在上面已指出过,就是因为这样,

我们是永远不会无差别的,即使当显得最像是无差别的时候,例如

当到了三岔路口是转向右还是向左这种情形也是如此。因为我们

采取哪一方,是出于这些感觉不到的决定,混合着对象的活动和身

体内部的活动,它使我们觉得这样办比那样办要安适些。在德语

里把钟摆叫做Unruhe,意思就是不安。我们可以说我们的身体也

是这样的,它永不会完全安适;因为当它这样时,在器官中、内脏

中、血脉中的一点微小变化,立刻就会改变了平衡而使它们作出某

种微小的努力以求重新回到尽可能最好的状态;这就产生了一种

经常的斗争,它就造成了我们这座钟的不安,所以这称呼是很合我

的心意的。〕

§6.斐 愉快(joie)是当灵魂考虑到占有一种当前的或将来

而靠得住的善时它所感到的一种快乐;而当一种善是在我们的权

力范围之内,以致我们只要愿意就可以享用它时,我们就是占有了

这种善。

德〔各种语言缺乏足够适当的词来区别那些接近的概念。

也许拉丁文中Gaudium 这个词比Laetitia这个词更接近愉快的这第二十章 论快乐和痛苦的样式

一定义,那Laetitia 也是译作 joie(愉快)的;但这样一来,在我看来

它就是指这样一种状态,在这种状态中,快乐在我们之中占优势,

因为在最深切的悲哀和最揪心的忧愁中人也能够得到某种快乐,

就像喝酒或听音乐那样,只是不快是占优势;而同样在最尖锐的痛

苦中心灵也可以是愉快的,在那些殉道者就有这种情形。〕

§8.斐 悲哀(Tristese)是灵魂想着一种本来可以享受更

长时间而却失去了的善,或当它受当前现实的恶折磨时的一种不

安。

德 〔不仅是当前的、现实的,而且还有对将来的一种恶的恐

惧也能使人悲哀,所以我认为我刚才所给的对愉快和悲哀的定义,

比较更适合习惯用法。至于说到不安,在痛苦中,并因此也在悲哀

中,是有某种比不安更多的东西的;而不安甚至也在愉快中,因为

它使人觉醒,使人活跃,充满希望以求更向前进。愉快也能由于情

绪过于激烈而致死,而这样在它之中也就有比不安更多的东西。〕

§9.斐 希望是灵魂想着它也许当能享受一种适于给它快

乐的东西时的满足,(§10)而恐惧是当灵魂想着一种未来的、可能

发生的恶时的一种不安。

德〔如果不安意味着一种不快,我承认它是永远伴随着恐惧

的;但把它作为推动着我们的那种感觉不到的刺激,我们也能把它

应用在希望上。斯多葛派把情感也作为思想(opinion)。这样希

望在他们就是对于一种未来的善的思想,而恐惧就是对于一种未

来的恶的思想。但我宁愿说这些情感既不是满足,也不是不快,也

不是思想,而是一些倾向,或毋宁说是倾向的一些样态,它们是从

思想或感觉来的,并且是有快乐或不快伴随着的。〕

的第二卷 论观念

§11.斐 失望是一个人想着一种善不能得到时的思想,它

有时能引起愁苦,有时则使人平静。

德〔失望作为情感是一种很强烈的倾向,发现自己被完全阻

住了,这会引起剧烈的斗争和重大的不快。但当失望是伴随着平

静和无痛苦状态时,它毋宁是一种思想而不是情感。〕

§12.斐 愤怒是我们在受到某种伤害后所感到的这种不安

或烦乱,它伴随着一种要复仇的当前的欲望。

德 〔愤怒似乎是某种更简单、更一般的东西,因为禽兽在没

有受到什么伤害时也会动怒。在愤怒中有一种想要消除那恶的强

烈的努力。复仇的欲望是当一个人热血已经冷却并且毋宁是有仇

恨而不是愤怒时还能继续存在的。〕

§13.斐 妒忌是灵魂的这样一种不安(不快),它起于这样

的考虑,即考虑到我们想有的一种善,却为另一个人所占有,而在

我们看来他是不应该比我们优先占有它的。

德〔要是照这个概念,妒忌就会永远是一种值得称赞的情感

了,并且永远是基于正义的,至少照我们的意见是这样。但我不知

道人们是否常常对那种公认的功勋也心怀妒忌,要是他们能做主

的话就会毫不迟疑地糟蹋它。他们甚至对于别人有了一种他们自

己并不在乎的善也心怀妒忌。他们只要看到别人的善被夺去就满

意了,并不想到别人被剥夺了他们自己能得到什么好处,甚至也不

可能希望得到好处。因为有些善就像是画在壁上的壁画,你可以

摧毁它,却是拿不掉它的。〕

§17.斐 大部分的情感在许多人的身体上造成印象,并在

其中引起各种变化;但这些变化并不永远是可以感觉到的。例如第二十一章 论能力兼论自由

羞耻,这是当人正考虑到已做了什么失礼的事或可能使人家看轻

自己的事时所感到的灵魂的不安,它并不总是伴随着脸红。

德〔如果人们能寻求更密切地去观察伴随着情感的外部运

动,这些将会是很难掩盖的。至于说到羞耻,值得考虑一下有些谦

逊的人,有时当他们仅仅看到旁人的一件失礼的行为时也会感到

那种和羞耻相似的运动。〕

真心欢迎各位文史哲爱好者,添加我的个人微信 SuperQSC 。添加微信后,我会邀请您加入我们的【微信交流群】,获取各类文史哲资源,随时获取更新动态,真心期待您的添加。(纯交流,不收费,放心加,没套路~)(另外,平时实在没精力维护各种PDF资源的,也不打算靠倒卖PDF挣钱,所以需要PDF之类的,还是积极的京东、当当、微信读书支持正版)另外,如果涉及任何版权方面的问题,您要求我下架的,也可以联系我,我立刻下架。
(0)

相关推荐

  • [法]阿尔贝·加缪-《西西弗神话》-荒谬的人-在线阅读

    荒 谬的 人 如果史塔福金纳相信,他并不相信他相信。如果他不相信,他 不相信他不相信。 ——陀思妥耶夫斯基:《群魔》荒谬的人 歌德说过:“我的领地,就是时间。”这话是荒谬的。那么,荒谬 93 的人究竟是什么样的呢?荒谬的人实际上就是绝不拔一毛以利永 恒的人,虽则他并不否认永恒的存在。他对回忆并不陌生。但他 更喜欢自己的勇气和推论。前者教他义无反顾地生活并且满…

    书籍分录 2025年2月6日
    85
  • 文聘元-《西方哲学的故事》-第二十六章 作为意志和表象的世界-在线阅读

    第二十六章 作为意志和表象的世界 请随我开启一扇崭新的哲学之门,走入一个全新的哲学之境,在这里生命将成为不能承受之轻。 《作为意志和表象的世界》是叔本华的名著,在这本书中,叔本华创立了一个崭新的思想体系,为未来新哲学的发展开辟了一条阳关大道。 “世界是我的表象” 叔本华在《作为意志和表象的世界》中开宗明义地说“世界是我的表象”。这也是他全部哲学的基点。 应如…

    书籍分录 2025年2月17日
    76
  • 笛卡尔-《谈谈方法》-第六部分-在线阅读

    第 六 部 分 三年前我写完了那部包含这些内容的论著,刚刚着手修改、准 备付印的时候,听说有一些权威人士对某某人新近发表的一种物 理学见解①进行了谴责。那些人士是我非常重视的,他们的权威 对我的行为有很大影响,正如我自己的理性对我的思想起支配作 用一样。至于那种见解,虽说我自己不一定主张它,可是确确实 实,在他们提出谴责之前,我并没有在其中看出什么问题,认为…

    书籍分录 2024年7月31日
    242
  • 第三节纯粹实践理性基本法则

    无论在理论哲学之中,还是在实践哲学之中,法则都具有中枢的 ① 康德:《实践理性批判》,韩水法译,第14页,商务印书馆,1999。 ② 同上书,第48页。 位置。纯粹理性的认识能力和实践能力都必然要通过法则实现出 来,而这里一个最为特殊的特征就是,无论在自然领域还是在自由领 域,纯粹理性都通过作为理性存在者的人在颁布法则,人既为自然立 法,也为人自己的实践活动…

    书籍分录 2023年11月26日
    251
  • 赵林-《告别洪荒:人类文明的演进》-三版前言-在线阅读

    三版前言 光阴荏苒,白驹过隙,自从1997年和1998年长江文艺出版社和东方出 版中心先后出版了《西方宗教文化》和《告别洪荒:人类文明的演进》这 两本书以来,不觉之间,二十余年已逝,本人亦从雄心勃勃的学界新锐, 一晃而成为满头华发的垂暮老朽。2005年,武汉大学出版社曾经把这两本 书与我的另外三部著作(《协调与超越:中国思维方式探讨》《浪漫之魂: 让-雅克·…

    书籍分录 2025年3月4日
    38
关注微信